- ホーム
- F5 XC API Specs
- スペルチェック監査レポート
スペルチェック監査レポート
日付: 2026-06-09
検証対象: nferreira.staging.volterra.us (ライブ API)
監査対象仕様: 268 件の OpenAPI JSON ファイル (release/specs/)
| カテゴリ | 件数 | ステータス |
|---|---|---|
| テキストフィールドの誤字 (description/summary/title) | 761 フィールドにわたる 109 件の固有エラー | fix_spelling トランスフォームにより自動修正 |
| プロパティ名の誤字 — 修正可能 | 1 | fix_property_names トランスフォームにより自動修正 |
| プロパティ名の誤字 — アップストリームプラットフォーム | 5 | 仕様はライブ API を正しく反映 |
| プロパティ名の誤字 — 確認不可 | 2 | Shape/Bot Defense エンタイトルメントが必要 |
アップストリームプラットフォームのスペルエラー
Section titled “アップストリームプラットフォームのスペルエラー”これらのスペルが誤った JSON プロパティ名は、ライブの F5 XC API 自体に存在します。仕様は API の実際の動作を正しく反映しています。これらはプラットフォーム/protobuf レベルで修正し、再エクスポートする必要があります。仕様のみを変更すると API コンシューマーが破壊されます。
それぞれについて、ライブ API を調査し、スペルの誤ったキーが実際のレスポンスに含まれることを確認しました。
blocked_sevice → 正しくは blocked_service
Section titled “blocked_sevice → 正しくは blocked_service”- スキーマ:
fleetBlockedServicesListType - 確認方法: カスタム
blocked_services設定で Azure VNET サイトを作成し、読み戻しによる確認 - API の動作:
blocked_sevice(スペル誤り)を受け入れ、返却する - 影響ファイル (7 件):
ves.io.schema.views.aws_tgw_siteves.io.schema.views.aws_vpc_siteves.io.schema.views.voltstack_siteves.io.schema.views.azure_vnet_siteves.io.schema.views.gcp_vpc_siteves.io.schema.views.securemesh_siteves.io.schema.views.securemesh_site_v2
public_advertisment → 正しくは public_advertisement
Section titled “public_advertisment → 正しくは public_advertisement”- スキーマ:
namespaceHTTPLoadbalancerInventoryFilterType(および TCP/UDP バリアント) - 確認方法:
/api/config/namespaces/{ns}/application_inventoryへのクエリ - API の動作: 同一レスポンス内で正しくスペルされた
private_advertisementと並んでpublic_advertismentを返却 — 同一オブジェクト内で不一致 - 影響ファイル (1 件):
ves.io.schema.namespace(HTTP/TCP/UDP LB インベントリ、フィルター、結果タイプにわたる 9 件の出現)
volterra_software_overide → 正しくは volterra_software_override
Section titled “volterra_software_overide → 正しくは volterra_software_override”- スキーマ:
schemasiteGetSpecType、schemasiteReplaceSpecType - 確認方法:
GET /api/config/namespaces/system/sites/{name}によるサイト詳細の読み取り - API の動作:
volterra_software_overide(スペル誤り)を返却する - 影響ファイル (1 件):
ves.io.schema.site
disable_lb_source_ip_persistance → 正しくは disable_lb_source_ip_persistence
Section titled “disable_lb_source_ip_persistance → 正しくは disable_lb_source_ip_persistence”- スキーマ:
clusterGetSpecType、origin_poolOriginPoolAdvancedOptions - 確認方法:
GET /api/config/namespaces/{ns}/clusters/{name}によるクラスター詳細の読み取り - API の動作:
disable_lb_source_ip_persistance(スペル誤り)を返却する - 影響ファイル (3 件):
ves.io.schema.cluster、ves.io.schema.views.http_loadbalancer、ves.io.schema.views.origin_pool
enable_lb_source_ip_persistance → 正しくは enable_lb_source_ip_persistence
Section titled “enable_lb_source_ip_persistance → 正しくは enable_lb_source_ip_persistence”- スキーマ:
clusterGetSpecType、origin_poolOriginPoolAdvancedOptions - 確認方法: 上記
disable_バリアントと同じクラスターエンドポイント - API の動作: 同様のアップストリーム誤字パターン
- 影響ファイル (3 件):
ves.io.schema.cluster、ves.io.schema.views.http_loadbalancer、ves.io.schema.views.origin_pool
未確認のプロパティ名エラー
Section titled “未確認のプロパティ名エラー”ステージングテナントに必要なサービスエンタイトルメントがないため、これらは確認できませんでした。
OBSOLOTE_upperBound → 正しくは OBSOLETE_upperBound
Section titled “OBSOLOTE_upperBound → 正しくは OBSOLETE_upperBound”- スキーマ:
recognizeRescueItem - 調査結果: Shape Recognize API が HTTP 403(アクセス制限)を返却
- 必要なもの: テナントへの Shape/Bot Defense エンタイトルメント
- 影響ファイル (1 件):
ves.io.schema.shape.recognize
previous_reqeust_count → 正しくは previous_request_count
Section titled “previous_reqeust_count → 正しくは previous_request_count”- スキーマ:
reportingAutomationTypeData、reportingTrafficOverviewData - 調査結果: Bot Defense レポーティング API が HTTP 404 を返却
- 必要なもの: テナントへの Shape/Bot Defense エンタイトルメント
- 影響ファイル (1 件):
ves.io.schema.shape.bot_defense_reporting
テキストフィールドのスペルエラー(自動修正)
Section titled “テキストフィールドのスペルエラー(自動修正)”これらは description、summary、title 文字列値における誤字であり、構造的なプロパティ名ではありません。make transform 実行時に fix_spelling トランスフォームにより自動修正されます。完全なリストは config/spelling_corrections.yaml に記載されています。
高頻度 (10 件以上)
Section titled “高頻度 (10 件以上)”| スペル誤り | 修正後 | 出現回数 |
|---|---|---|
referrred | referred | 186 |
Validtion | Validation | 173 |
succeded | succeeded | 173 |
expresssions | expressions | 23 |
nework | network | 21 |
Neworks | Networks | 20 |
conects | connects | 20 |
中頻度 (2〜9 件)
Section titled “中頻度 (2〜9 件)”| スペル誤り | 修正後 |
|---|---|
positve | positive |
Refernce | Reference |
verfication | verification |
Subsciption | Subscription |
emtpy | empty |
Certficate | Certificate |
Avarage | Average |
uprade | upgrade |
detination | destination |
bellow | below |
cahce / Cahce | cache / Cache |
contol | control |
withing | within |
refering | referring |
formating | formatting |
sucess | success |
senstive | sensitive |
namesapce | namespace |
Maximun | Maximum |
domian | domain |
assesment | assessment |
inclusing | including |
fo | for |
低頻度 (各 1 件)
Section titled “低頻度 (各 1 件)”acccess、Manangement、secuirty、DECOMISSIONING、cerificates、enviroment、
Dignosis、Creadential、procotol、Probablity、Newtork、Insatnce、idenfify、
indentified、infomation、virutal、wihtout、suspicous、separte、summay、
Totol、Staus、Sesions、Reture、Resurce、Referesh、Colletor、Chanel、
Connnect、Availble、avaialable、Attachements、Addresss、deinition、
dependant、responce、respresents、その他 30 件以上。
109 件の修正からなる完全な辞書は
config/spelling_corrections.yaml で管理されています。
パイプラインとの統合
Section titled “パイプラインとの統合”既存のトランスフォーム
Section titled “既存のトランスフォーム”| トランスフォーム | 設定ファイル | 修正対象 |
|---|---|---|
fix_spelling | config/spelling_corrections.yaml | テキストフィールドの誤字 (description/summary/title) |
fix_property_names | config/property_name_corrections.yaml | 確認済みプロパティキーのリネーム |
CI ターゲット
Section titled “CI ターゲット”| コマンド | 目的 |
|---|---|
make spell-check-specs | 仕様のテキストフィールドおよびプロパティ名に対して codespell を実行 |
make verify-property-names | プロパティ名の修正を確認するためにライブ API を調査 |
make transform | すべての修正を適用(テキストフィールド + 確認済みプロパティリネーム) |
新しい修正の追加方法
Section titled “新しい修正の追加方法”テキストフィールド: config/spelling_corrections.yaml に誤字 → 修正後のマッピングを追加してください。次回の make transform 実行時に自動的に適用されます。
プロパティ名: config/property_name_corrections.yaml に verified: false を指定したエントリーを追加してください。F5XC_API_URL および F5XC_API_TOKEN を設定した状態で make verify-property-names を実行し、ライブ API を調査してください。fix_spec(API が修正後の名前を使用)として確認された修正のみが適用されます。